بحث:آشنايي با كلنگ كوهنوردی

از ویکی پاکوب

پرش به: ناوبری, جستجو

برای جلو گیری از سر در گمی و پیروی از یک زبان واحد بهتر است از واژه تبر به جای کلنگ شود. معنی Axe به معنی تبر است و کلنگ اشتباهی است رایج.

--Parsa ۱۷:۰۴، ۱۵ اکتبر ۲۰۰۸ (EDT)

خب مشكل از اونجا ناشي مي شه كه ما در فرهنگمون هم كلنگ (مثل كلنگ بنايي؛ كلنگ چاه كني و ...) داريم و هم تبر (كه بيشتر براي قطع درختان استفاده مي شود) و هم يخ شكن در حاليكه غربيها از يك لغت براي همه اين ابزارها استفاده مي كنند.

چيزيكه در ذهن عموم از تبر شكل مي گيره يك تيغه گوه اي شكل سنگينه و از يخ شكن همون وسيله اي نوك تيزي كه با اون يخ را قطعه قطعه مي كنند در ذهن تداع ميشه كه اصلا منطبق با مفاهيم مورد نظر نيست. كاش از همون اول اين واژه ها منطبق بر فرهنگ خودمون در كوهنوردي هم بكار مي برده مي شد. البته اين يك نظر شخصيه --آرش ۰۳:۲۲، ۹ نوامبر ۲۰۰۸ (EST)